Dictionnaire International des Termes Littéraires
International Dictionary of Literary Terms

Direction scientifique : Jean-Marie Grassin, Édition informatique : Joseph Fahey


Fondé par l'Association Internationale de Littérature Comparée sous la direction de Robert Escarpit

Projet coopératif piloté par le Programme PluriFormation Théorie et Terminologie Littéraires à l'Université de Limoges
(Coordination des centres de recherche comparatistes français sous l'égide de la SFLGC : Jean Bessière)
En coopération avec le portail de la recherche littéraire, Fabula.org (Alexandre Gefen)
Publications du DITL : Vita Nova, Développement du logiciel Emergence : Nazih Saboune

Consulter le Dictionnaire

Les textes sont en français ou en anglais selon la préférence des rédacteurs. Le site est en continuelle évolution au fil des contributions des spécialistes.

Consulter le Thésaurus

Qu'est-ce que le DITL ?

Le DITL assure une veille terminologique multilingue des sciences humaines appliquées au texte.

Actualités du DITL

Les comités terminologiques

Activités du DITL

Collaborer au DITL

Banque de spécialistes

Metis : liste de discussion comparatiste

Français  English  Hebrew  Italiano  Nederlands  Polski  Português  Româneste 

© Vita Nova (gérante : Béatrice Grassin) : Tous droits réservés : seules des citations brèves avec la référence au DITL sont autorisées.